Megan McDowell

16 FEBRERO
Megan McDowell y la traducción de Poeta chileno, una conversación continua
Desde esta semana en Estados Unidos se encuentra la última novela de Alejandro Zambra, Poeta chileno, traducida al inglés. Quien realizó el trabajo de llevar el libro al público anglo fue la oriunda de Kentucky, que vive en Santiago desde 2004 y también ha trabajado con Mariana Enriquez, Samanta Schweblin y Lina Meruane. ¿Cómo se logra traducir un libro tan cargado de chilenidad? Aquí McDowell responde.
Culto

Megan McDowell y la traducción de Poeta chileno, una conversación continua

16 FEBRERO
“Un estudio alegre sobre la poesía”: libro de Zambra llega a Estados Unidos
Se trata de "Poeta chileno", su última novela, y que en lengua inglesa se publicó vía Viking. En el país del norte, el New York Times y Los Angeles Times ya la comentaron y esto fue lo que dijeron.
Culto

“Un estudio alegre sobre la poesía”: libro de Zambra llega a Estados Unidos

17 SEPTIEMBRE
Soltura y sensibilidad: el buen 2021 de Mariana Enriquez
La escritora argentina acaba de ser nominada al Kirkus Prize, en Estados Unidos, lo cual se suma a la selección al Booker Prize durante el primer semestre de este año. "¡Me parece muy bien!", expresa a Culto. En su obra, ha desplegado un particular universo que analizamos junto a su traductora y dos editores nacionales, que la han publicado en nuestro país.
Culto

Soltura y sensibilidad: el buen 2021 de Mariana Enriquez

19 JUNIO
Cuando detestas escritores clásicos
Hace una semana contactamos en Culto a especialistas y fans de la música para que confesaran lo más difícil: cuál es el clásico que sencillamente no soportan. Hoy es el turno de los autores. Aquí, desde editores hasta narradores hispanohablantes de relevancia admiten cuáles son esas plumas canónicas que no les mueven un pelo.
Culto

Cuando detestas escritores clásicos

01 FEBRERO
Bonsái: Alejandro Zambra y la historia larga de una novela corta
Originalmente lanzada en febrero de 2006 por Anagrama, Bonsái fue el debut narrativo del entonces poeta y crítico literario Alejandro Zambra. Mediante un trabajo de casi siete años, el autor de Poeta chileno persiguió una idea que se fue disparando hacia la forma de novela, experiencias personales mediante. En Culto, exploramos también cómo fue la experiencia de llevarla al cine bajo el lente de Cristián Jiménez, y, los detalles de una nueva traducción al inglés.
Culto

Bonsái: Alejandro Zambra y la historia larga de una novela corta

04 ABRIL
La literatura chilena y sus nuevas traductoras
De Los detectives salvajes a Space invaders, las letras locales han encontrado quienes las conecten con el mundo anglo: un grupo variopinto de mujeres desarrolla hoy este trabajo.
Culto

La literatura chilena y sus nuevas traductoras

02 NOVIEMBRE
Megan McDowell, la traductora
La versión inglesa del libro Distancia de rescate de la argentina Samanta Schweblin se llama Fever Dream y está nominado al premio Booker. La responsable de traducirlo es una estadounidense que vive en Chile y que también ha trabajado con Alejandro Zambra y Lina Meruane, entre otros. Aquí, habla de la nueva literatura latinoamericana.
Paula

Megan McDowell, la traductora

Este septiembre disfruta de los descuentos de la Ruta del Vino, a un precio especial los 3 primeros meses.

Plan digital + LT Beneficios$3.990/mes SUSCRÍBETE